Challenges of an ASL Intrepeter

Perhaps you remember this from last October during New York’s Superstorm Sandy:

Yes, it seems that the nation was suddenly interested in Sign Language translation (some by interest, some by mocking) of Lydia Callis as she translated NY City Mayor Bloomburg’s warnings from English into American Sign Language.

I’d first like to point out the lack of applause for NYC providing equal access to the Deaf community in NYC.

That aside, many might be very interested to read this interview that aired on NPR weeks after the storm. In this interview, discussed are the importance of the non-manual signals that Ms. Callis provided as well as ‘accents’ in American Sign Language.

Share
This entry was posted in culture, interesting, video. Bookmark the permalink.